Sunday, May 30, 2010

အသက္ရွင္လွ်က္ ဘဝေသေနၾကသူမ်ား

အသက္ရွင္လွ်က္ ဘဝေသေနၾကသူမ်ား


စိုးရိမ္စိတ္ေတြနဲသာ ျပည့္ေနၾကတဲ့ဘဝ
ကုိယ္တို့မွာ ရပ္ျပီးေငးေမာဖို့ေတာင္ အခ်ိန္မရွိပါကြယ္။

သစ္ကိုင္းေတြေအာက္ေနျပီး ရပ္ၾကည့္ဖို့ဆိုတာ
သိုးေတြ၊ ႏြားေတြေလာက္ေတာင္အခ်ိန္မရွိပါူးကြယ္။

သ၈္ေတာေတြကိုျဖတ္သန္းသြားရတဲ့ အခါမွာလည္း
ျမက္ပင္ေတြၾကားက အခြံမာေတြေအာက္
ပုန္းေနရွာတဲ့ ရွဥ့္ကေလးေတြကိုေတာင္ ၾကည့္ခ်ိန္မရွိပါကြယ္။

ေန႔အခါမွာ တင့္တဲ့ ေနမင္းေရာင္ျခည္
ညအခါမွာ ဝင့္တဲ့ ၾကယ္စင္အလွ ကိုလည္း
ခံစားဖူိ႔အခ်ိန္မရိွပါကြယ္။

ကေျခသည္မေလးရဲ့ ေျခကၾကိဳးေတြကူိလည္း
႐ႈစားဖို့အခ်ိန္ မရိွပါကြယ္။

ျပံဳးအလွပိုင္ရွင္ေလးရဲ့
မ်က္ဝန္းအလွ၊ ႏႈတ္ခမ္းအလွကိူလည္း
ေစာင့္ၾကည့္ဖို႔အခ်ိန္မရိွပါကြ္။

စိုးရိမ္စိတ္ေတြန႔ဲသာ ျပည့္ေနၾကတဲ့
သနားစရာဘဝေတြ
ကုိယ္တို႔မွွာ ရပ္ျပီးေငးေမာဖို့ေတာင္ အခ်ိန္မရွိပါကြယ္။

ဝီလွ်ံ။ ဟင္နရီ။ ေဒးဗစ္

ဘာသာျပန္။ အလင္းဆက္
(၃၀.ေမလ.၂၀၁၀)

The image failed to load.



Leisure


What is this life if, full of care,

We have no time to stand and stare.

No time to stand beneath the boughs

And stare as long as sheep or cows.

No time to see, when woods we pass,

Where squirrels hide their nuts in grass.

No time to see, in broad daylight,

Streams full of stars, like skies at night.

No time to turn at Beauty's glance,

And watch her feet, how they can dance.

No time to wait till her mouth can

Enrich that smile her eyes began.

A poor life this if, full of care,

We have no time to stand and stare.

William Henry Davies



ငယ္ငယ္က ဒီကဗ်ာေလးကို အမွတ္အတြက္ ဖတ္ခဲ့တယ္။ အခူေတာ့ ကဗ်ာဆရာၾကီး ဖြဲ႔ခဲ့သလို ကၽြန္ေတာ္တို႔ တေတြၾကံဳေနၾကရေတာ့ ရသအတြက္ဖတ္ျဖစ္တယ္။ ဘဝအတြက္ မနားမေန ႐ႈန္းကန္ေနရသူ သူငယ္ခ်င္း ေတြနဲ့ အားလံုးအတြက္ပါ။

ဆရာၾကီး ေမာင္စြမ္းရည္ေရးဖြဲ႔ထားတဲ့ ဘဝႏွင့္အလွ ကဗ်ာမွ

ေၾသာ္… လူ႔ဘံုေလာကာ ရခဲစြာကို
ရလွာခဏ တဘဝဝယ္
အလွမျမင္ လွမမင္ဘဲ
ျမင္ရန္မေဖြ ေဖြရန္မသိ
ငါျဖစ္ဘိမူ ငါ့ဘဝ
ထိုခဏသည္ မည္မွ်ရႈံးလိုက္ေလမည္နည္း၊…

စာသားကိုသာေရရြတ္မိေနပါတယ္။ လူသားအားလံုး ဘဝရဲ့ ရသနဲ့အလွ ကိုေတြ႔ရွိခံစားႏိုင္ၾကပါေစ။။။

ALINSEK

No comments:

Post a Comment